Как же тяжко переезжать с англоязычного софта на русифицированный. Где короткие броские названия spells заменены длинючими заклинаниями и т.п. Припоминаю я как-то переезжал на русский нортон. Столько всего непонятного в этом русском.
Луч сочувствия игрокам WoW-ruRU
Как же тяжко переезжать с англоязычного софта на русифицированный. Где короткие броские названия spells заменены длинючими заклинаниями и т.п. Припоминаю я как-то переезжал на русский нортон. Столько всего непонятного в этом русском.